TEXTOS JURÍDICOS Y ADMINISTRATIVOS.

Nos encontramos ante un texto jurídico/ administrativo. Este tipo de textos tiene una finalidad eminentemente práctica puesto que sirven para regular las relaciones entre los ciudadanos de una sociedad y la Administración pública.

Debido a que la intención del emisor es la transmisión de una información, la función predominante es la representativa. También está presente la función apelativa para exigir una conducta determinada de los ciudadanos, y la metalingüística, si se define alguno de los términos o palabras utilizados.

La modalidad textual utilizada suele ser la exposición, aunque en determinados tipos de textos puede aparecer también la argumentación ( p. ej. en las solicitudes, instancias, etc.)

Con respecto al ámbito de uso señalaremos la propia sociedad y la Administración pública puesto que – como ya hemos indicado anteriormente- sirven para regular sus relaciones.

 

  1. LAS CARACTERÍSTICAS GENERALES DE ESTE TIPO DE TEXTOS son las siguientes:

LA OBJETIVIDAD  se refleja en un uso especial del lenguaje que garantiza la comunicación sin ambigüedades. Este lenguaje denominado burocrático posee los siguientes rasgos:

1.1. CONSERVADURISMO

El texto jurídico y administrativo es producto de la tradición, por lo que emplea un estilo arcaico y complejo. El emisor emplea una jerga especializada, cargada de fórmulas estereotipadas (otrosí, de conformidad con lo dispuesto…)

1.2. INTENCIÓN COMUNICATIVA

Al tratarse de textos objetivos e impersonales emitidos por los poderes legislativo y jurídico y por la Administración pública, su carácter es normativo, regulador y prescriptivo.

 1.3. Es un tipo de comunicación UNIDIRECCIONAL.

El emisor y / o el receptor puede ser la Administración, la sociedad o un ciudadano. El mensaje está representado por temas de carácter amplio y variado; el canal es a través de documentos oficiales que emplean la lengua escrita (clara, objetiva y precisa) y su código es culto con un registro formal.

1.4. Las FUNCIONES  predominantes (representativa y apelativa) se han indicado anteriormente

1.5. La ESTRUCTURA es rígida. Organizada (preámbulo, encabezamiento, exposición y final)

1.6. La MODALIDAD TEXTUAL  ya señalada, exposición y argumentación.

 

  1. CARACTERÍSTICAS DEL LENGUAJE ESPECIALIZADO DE ESTE TIPO DE TEXTOS.

2.1. En el PLANO LÉXICO resaltaremos el uso de un léxico arcaizante con los siguientes rasgos:

2.1.1. Jerga especializada. Se utiliza un léxico monosémicos y denotativo, con la utilización de formas latinas, procedentes del derecho romano (sub iudice, sine qua non…), tecnicismos procedentes de la lengua común que se han especializado (bienes, aval, préstamo…); siglas y abreviaturas (para referirse a cargos, etc (Ilmo, …) y neologismos innecesarios para sustituir a palabras existentes.

2.1.2.  Formulismos, se usan fórmulas fijas, en la información, para facilitar la lectura.

2.1.3   Eufemismos. Se evitan palabras malsonantes.

2.1.4.  Mayúsculas. Cuyo uso es innecesario.

2.2. En el plano MORFOLÓGICO y SINTÁCTICO, teniendo en cuenta que estos textos deben reflejar objetividad y un uso denotativo e impersonal del lenguaje señalaremos tres aspectos fundamentales:

2.2.1.Impersonalidad que se manifiesta a través del uso de la 3º persona del sing y del plur. en los verbos, así como la presencia del futuro imperfecto del indicativo y subjuntivo y del presente de subjuntivo con valor de imperativo

2.2.2.Formulismo Observable en el uso de ciertas formas verbales características como verbos impersonales ( hágase saber),voz pasiva y pasiva refleja (se incorpora anexo), construcciones en participio (interrogado el acusado ) y en gerundio

2.2.3.Estructuras nominales y oraciones. Acumulación de sustantivos abstractos, sintagmas nominales extensos y oraciones largas, complejas y con incicos explicativos.

2.3-Para finalizar señalaremos los siguientes RASGOS TEXTUALES.

2.3.1. Recurrencia. Se trata de repetición de palabras como mecanismo de cohesión.

2.3.2. Fórmulas fraseológicas. Son fórmulas que señalan las diferentes partes de estos textos (Considerando que…/ Dispongo lo siguiente…)

2.3.3. Referencias y citas para aportar verificabilidad al texto. Abundan las referencias a leyes, artículos, etc… (Según el Real Decreto 833/ 1988, por el que se aprueba…)

Resaltaremos que este tipo de escritos exige un lenguaje denotativo donde no tiene cabida la subjetividad del emisor. El lenguaje debe ser claro, preciso y correcto para facilitar la comunicación entre La Administración y los ciudadanos, sin embargo en muchos casos se emplea un lenguaje difícil y complicado que obstaculiza la comprensión del mensaje.

 

 

 

 

 

 

 

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s